If you have javascript turned off you may have problems accessing the (pulldown) menu on this site. If this is the case, you may access all the pages through the "Sitemap" which can be found on the top right of each single page. Thank you!
English
Français
Deutsch
Italiano



Liefdesweë

Flash is required!

Blou was die glans van die hemel
Blou was die eindelose see
En bly was die lewe,
My liefling,
Jy het my vrede gegee.

Koud was die wind uit die noorde
Koud was die magtige see,
En donker die nag,
O my liefling,
Donker die nag van my wee.

Weer is daar blou in die hemel,
Weer is die glans op die see;
Maar waar is jy nou,
O my liefling,
Waar is die troos van weleer?

Ruis dan o ru noordewinde!
Bruis dan o magtige see!
My eensame hart,
O my liefling,
Ween met die seewinde mee.

My eensame hart,
O my liefling
Ween met die seewinde mee.

Blue was the shine of heaven
Blue was the endless sea
And happy was life
My darling
You gave me peace.

Cold was the winds from the north
Cold was the mighty sea
And dark the night
Oh my darling
Dark the night of my woe.

Again there is blue in the heaven
Again there is a gloss on the sea
But where are you
Oh my darling
Where is the comfort from yesteryear?

Rustle then oh rough northern winds!
Foam then oh mighty sea!
My lonely heart
Oh my darling
Weep along with the sea winds.

My lonely heart
Oh my darling
Weep along with the sea winds.

(Thanks much to Johannette for the English translation)